影片字幕服務

想擁有線上課程字幕,又怕耗時費力?免擔心,讓我們來!

線上課程帶給學生許多便利,讓學習可以不受時間地點的限制。 而由於學生可以隨時的學習,所以學習的情境也許是在通勤的路上、在圖書館、在任何環境中,都可以任意學習。所以 Teaches 建議老師將課程影片放上字幕,讓學生即便在無法播音的環境中,也能明白老師的上課內容。

而 Teaches 推出的字幕服務,正是為了節省許多老師們的時間,如果老師已有製作影片的經驗,可以選擇自製影片然後搭配 Teaches 的字幕服務。若老師已申請「攝影服務」,則攝影服務中已經包含了字幕的服務喔!

申請字幕服務

僅接受 Teaches 老師會員且於 Teaches 內的課程,提供字幕服務

字幕服務內容、注意事項

  • 字幕的語言:中文/英文(英文翻譯須另行計費,老師須提供專有名詞翻譯)

  • 字幕依據影片口白製作:僅依據影片內口白製作字幕,不含潤飾、修飾

  • 專有名詞:請老師提供專有名詞、術語、軟體名稱等,任何與課程專業領域相關的詞彙

  • 校稿:字幕將提供老師校稿,請於校稿時確認完畢

  • 修正:校稿後,後續若需修正字幕將另行計費(如欲修正字幕,請提供:課程、單元、字幕時間、修正前與希望修正的內容)

  • 製作時間:字幕依據時間長短,製作時間不同

字幕服務流程

  1. 老師提供完稿的影片

  2. 字幕製作人員進行字幕製作

  3. 提供老師校稿

  4. 定稿後 Teaches 協助上傳字幕

字幕服務的收費方式

以總影片分鐘數計費,收費標準為每分鐘新台幣 45 元 加上 5% 營業稅(不足一分鐘之秒數將進位以一分鐘計算)總付費金額=總分鐘數 x 45(元/分) x 1.05(加上 5% 營業稅)= 總分鐘數 x 47.25 元

申請流程

  1. 填寫【字幕服務申請表單】,提出申請

  2. 我們會在收到的 5 個工作天內回覆,確認需求

  3. 在確認完需求之後,進行簽約與服務

延伸閱讀: 如果需要申請拍攝協助,請參考《攝影服務》 了解更多課程拍攝方式,請參考《課程拍攝前置作業》 看更多 Teaches 的服務,請參考《Teaches 的服務》

Last updated